Keine exakte Übersetzung gefunden für أجر كبير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أجر كبير

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Gläubigen aber, die Geduld üben und gute Werke tun, erlangen Vergebung und großen Lohn.
    إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير
  • Den Ungläubigen wird schwere Strafe zufallen. Die Gläubigen aber, die gute Werke tun, werden Vergebung und hohe Belohnung erlangen.
    الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر كبير
  • Ihr sollt an Gott und Seinen Gesandten glauben und von dem Vermögen, das Er euch vererbt hat, spenden. Die Gläubigen, die beim Glauben bleiben und Spenden geben, bekommen von Gott einen großen Lohn.
    آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا لهم أجر كبير
  • Denjenigen, die ihren Herrn fürchten, ohne Ihn zu sehen, wird Vergebung und große Belohnung zuteil.
    إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير
  • Die formale Gestaltung und der Inhalt meines Berichts über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 2002-2003 (A/59/69) wurden erheblich verbessert, um die wichtigsten Ergebnisse jedes Programms und Unterprogramms des Programmhaushaltsplans der Vereinten Nationen hervorzuheben.
    وأُجري تحسين كبير على شكل ومضمون تقريري عن أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 (A/59/69) لإظهار النتائج الرئيسية التي تحققت تحت كل برنامج وبرنامج فرعي في الميزانية البرنامجية للمنظمة.
  • Eine kleine Zahl von afrikanischen Ingenieuren und Fachkräften verdient erheblich mehr und wird periodisch in neuster Technologie geschult.
    ويستطيع عدد قليل من المهندسين والمحترفين الأفارقة في غاناأن يكسبوا ما يفوق هذا الأجر بمقدار كبير، كما أنهم يتلقون تدريباًدورياً في مجالات التكنولوجيا المتطورة.
  • Ausgenommen ( von der Strafe ) sind diejenigen , die geduldig sind und gute Werke tun . Ihnen wird Vergebung und ein großer Lohn zuteil sein .
    « إلا » لكن « الذين صبروا » على الضراء « وعملوا الصالحات » في النعماء « أولئك لهم مغفرة وأجر كبير » هو الجنة .
  • Denjenigen , die ungläubig sind , wird eine strenge Strafe zuteil sein . Denen aber , die glauben und gute Werke tun , wird Vergebung und großer Lohn zuteil sein .
    « الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر كبير » هذا بيان ما لموافقي الشيطان وما لمخالفيه .
  • Glaubt an Allah und Seinen Gesandten und spendet von dem , zu dessen Erben Er euch gemacht hat . Und jenen von euch , die glauben und spenden , wird ein großer Lohn zuteil sein .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Wahrlich , diejenigen , die ihren Herrn im verborgenen fürchten , werden Vergebung und einen großen Lohn erhalten .
    « إن الذين يخشون ربهم » يخافونه « بالغيب » في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى « لهم مغفرة وأجر كبير » أي الجنة .